2)第78章 侃爷包天筱_重生民国当文豪
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  名家。

  可要说到武侠小说,这个确实不是包天筱的强项,想到这里,包天筱又道,

  “文濠,若你写言情,上海滩几十万从十二岁到五六十岁的女性群体都可能成为你的疯狂粉丝和支持者。”

  “天筱兄,你知道我留洋五年,这些年接受的都是西方文化,你们那个才子佳人鸳鸯蝴蝶的翩翩文言,不是我的强项,并且现在报纸上的文章和小说,也慢慢开始从文言往白话发展,

  说真的,咱们国家民族几千年,绝大部分人口说的都是白话口语,现在民国肇始,百废待兴,教育优先,文化普及优先,我看文言这种书面语体裁,肯定会让位给白话文。”

  叶林这番话,包天筱当然认可,

  无论是教育救国,还是唤醒民众,言简意赅微言大义的文言文都是一道高高在上的门槛,是阻碍大众学习和接受文化和知识的重要障碍。

  “文濠,其实文言文原只是古人口语的摘要,先秦时代就已经出现,到西汉,封建统治者独尊儒家学派,记载这些经典的文言文也就成了不可更改的万古楷模。

  越到后世,文言文同实际口语的距离越远,你说的不错,这种情况是不能适应社会和语言的发展的。”

  “天筱兄所见甚是,其实从唐宋以来,白话文书面语就逐渐兴了起来,先是采用比较接近口语的“变文”、“语录”一类文体,传播佛教教义。

  后来随着资本主义因素的萌芽和市民阶级的抬头,而出现了用当时口语来书写的明清章回小说。

  天筱兄,可惜直到清代末年,白话文还只是局限在通俗文学的范围之内,还未能改变文言文独尊的局面而作为通用的书面语。”

  “文濠,其实历代不少学者为了让更多的人看懂书面文字,都主张书面语同口语相一致,就我记得,现成的例子就有:

  1861年,洪仁玕(1822~1864)根据洪秀全的指示,颁布《戒浮文巧言谕》,提出了改革文体的方针:“不须古典之言”,“总须切实明透,使人一目了然”。

  又过了二三十年,资产阶级改良派为宣传变法维新、开发民智而提倡白话文。如黄遵宪(1848~1905)引俗话入诗,宣称“我手写我口”(《杂感》);

  裘廷梁(1857~1943)认为“白话为维新之本”,发出了“崇白话而废文言”的口号;陈荣衮第一个明确主张报纸应该改用白话文;王照更声明自己制定的官话字母,只拼写“北人俗话”,不拼写文言。

  文濠,你可知,那个保皇党梁其超,倒是最先向霸占文坛的桐城派古文挑战的人,创制了“新文体”,用的虽还是文言,但平易畅达,杂以俚语、韵语及外国语法,已向着白话文迈出了第一步。

  梁其超的新文体之后,白话书报在各地涌现,日见兴盛,其中白话报纸有10多种,白话教科书有50多种,白话小说有1500多种。

  可惜直到辛亥革命(1911)之前,还没有人自觉地去实现以白话文代替文言文这个重大的变革。”

  包天筱掰着指头侃侃而谈,叶林听的津津有味,一点不嫌弃对方话痨。

  不知后事如何?

  ……

  ……

  【作者题外话】:弱弱求一句,银票还有多的吗?那个叫逍遥剑的大神,留下银票来!还有玻璃和阿炎!票来!

  今日小剧场:

  阿文:“师傅,胡师伯让我用一句话评价他的行为!我该怎么做?”

  叶林:“阿文,这还不容易?该煞笔的时候他从来没犹豫过!”

  请收藏:https://m.bi66.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章