怪,尺寸不仅要小许多,而且,胸部、腰部、臀部,都有微妙的、特别的变动――实在不大像一位成年男性的尺寸。”
“写到这里,我似乎听到了尊贵的读者的讥笑:‘总不会是成年女性吧’?”
“呃……我认为,这套尺寸奇异的‘第五骷髅骑兵团’制服,就是为一位成年――或者青年女性准备的。”
“我听见,读者们的讥笑声一下子就高了起来:‘匪夷所思!请问,这套制服,辅政王是为哪位女士准备的?――难道是皇帝陛下?’”
“‘中国的皇帝和皇夫,穿着普鲁士的军服――还是那样古怪的一套军服――焉有是理?’”
“我不晓得,这套尺寸奇异的制服,是否是为皇帝陛下准备的,不过,我敢肯定,这个尺寸,一定是辅政王自己提供的――你能够想象,如此奇异的尺寸,是出于卡尔亲王的意思吗?”
“还有,我们都晓得,辅政王并非只有皇帝陛下一位妻子――他一共拥有四位法律承认的妻子;我们还晓得,他至少拥有两位半公开的情妇――都是美国人;除此之外,以他的权势、学识、风度,您怎么可以肯定,他没有更多的未公开的情人呢?”
哼哼,这班没见识的欧洲人,别说“未公开”的了,就是“半公开”和“法律承认”的,都给俺算少了――俺还有翠儿和小熙两位“试婚格格”呢!
“多年来,许多人都好奇的问过卡尔亲王关于这两套制服的问题――包括王储殿下,可是,不论提问者是谁,卡尔亲王都含笑不答,既不肯说明,到底是谁先开的口――是辅政王主动相索?还是他自己主动相赠?更不肯说明,那套较小尺寸的制服,是为哪一位神秘的女士准备的?”
“问多了,卡尔亲王就如中国人说的,‘王顾左右而言他’。”
“辅政王从未在公开场合穿过‘第五骷髅骑兵团’制服――这是自然的;就是私下底――也不晓得他穿过没有?反正,既没有人看过,也没有任何相关的照片流传于外。”
“至于另一套――‘神秘尺寸’的那一套,就更加不必说了。”
“所以,这件事请,迄今还是一个悬案,而且,我估计,永远都是一个悬案了。”
“能够肯定的是,这件特殊的礼物,对两位亲王的个人友谊,以及中、普两国的‘敦睦邦谊’,都起到了非常正面、非常积极的作用。”
“在花了偌许篇幅讲述这件有趣和有意义的事情之后,让我们把时间稍稍回推一些――从晚宴回推到码头的欢迎仪式上。”
“辅政王殿下和王储殿下先后发表了热情洋溢的讲话。”
“辅政王表示,王储殿下伉俪不远万里,到访中国,充分反映了普鲁士人民对中国人民的深情厚谊,他深为感动,亦深感荣幸。”
“王储殿下代表
请收藏:https://m.bi66.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)